top of page

Aesop's fable
伊索寓言

​Lesson 42

吹笛子的漁夫
THE FISHERMAN PIPING

有一天,一个会吹长笛的渔夫带着笛子和渔网来到海边,他站在一块突出海面的岩石上,开始吹奏曲子,希望用笛声引诱鱼儿跳出海面。渔夫弹奏了一会儿,没有一条鱼出来。最后,他把长笛放到一边,撒网入海,却捞起满网的鱼。当渔夫把网拖上岸后,看见鱼儿在岸边不停地跳跃,他便说:“你们这些淘气鬼!我吹笛子时,你们不肯跳;现在我不吹了,你们却在这裡活蹦乱跳!”

【吹笛子的渔夫的故事寓意】

  吹笛子的渔夫这篇寓言故事告诉了我们:现实生活中,并不是每个人都像渔夫那样聪明。如果他一直在那裡吹笛子,这当然是他所擅长的,愿望也是美好的,但是,他本来是想要抓鱼的,鱼不入网,不光是会很鬱闷,甚至可能饿死;渔夫还是可爱的,他自始至终都带着强烈的主观愿望来理解他所看到的世界,把鱼的挣扎看作是跳舞。
 

THE FISHERMAN PIPING
  A Fisherman who could play the flute went down one day to the seashore with his nets and his flute; and, taking his stand on a projecting rock, began to play a tune, thinking that the music would bring the fish jumping out of the sea. He went on playing for some time, but not a fish appeared: so, at last, he threw down his flute and cast his net into the sea, and made a great haul of fish. When they were landed and he saw them leaping about on the shore, he cried, “You rascals! you wouldn’t dance when I piped: but now I’ve stopped, you can do nothing else!”

吹笛子的漁夫張雅如
00:00 / 01:38
bottom of page