top of page

Aesop's fable

伊索寓言

​Lesson 5

狐狸和乌鸦

The Fox and the Crow

乌鸦坐在树枝上,嘴裏叼着一块奶酪。这时,狐狸在观察乌鸦,转动鬼脑筋想得到那块奶酪。于是,狐狸走过去,站在树下,仰起头说道:“我的头上有一隻多麽高贵的鸟儿呀!她的美貌天下无双,她的羽毛精緻纤美。要是她的声音也像外貌和羽毛那样美好,毫无疑问,她真该成爲鸟类的女王!”

 

听到这番恭维,乌鸦简直受宠若惊,一心只想着向狐狸炫耀一下自己的歌喉,就“呱”地大叫了一声。理所当然,她嘴裏的那块奶酪就掉了下去,狐狸立刻抓奶酪,说:“乌鸦夫人,我知道你的歌喉很不错,可你需要的是智慧。 ”

 

  【乌鸦和狐狸的寓意】这则寓言告诉我们做事情一定要通过思考来解决问题,不能盲目行动。用合适的方法做恰当的事情

 

  A Crow was sitting on a branch of a tree with a piece of cheese in her beak when a Fox observed her and set his wits to work to discover some way of getting the cheese. Coming and standing under the tree he looked up and said, “What a noble bird I see above me! Her beauty is without equal, the hue of her plumage exquisite. If only her voice is as sweet as her looks are fair, she ought without doubt to be Queen of the Birds.”

 

The Crow was hugely flattered by this, and just to show the Fox that she could sing she gave a loud caw. Down came the cheese, of course, and the Fox, snatching it up, said, “You have a voice, madam, I see: what you want is wits.”

狐狸和烏鴉張雅如
00:00 / 01:31
bottom of page