top of page

Read Aloud

level 4

Current events

即时新闻

01-11-21

自由时报

陈成良

研究:光头可成职场优势

宾州大学华顿商学院最近的一项研究显示,剃光头的男人让人觉得更有男人味和支配地位,在某些情况下,他们比头髮较长或者头髮稀疏的男人看起来更具领导潜力。

一些主管认为,光头的髮型让他们看起来更年轻,至少没那麽显老,而且相较于将头髮梳向一边或像修道士一样的脑袋瓜,这种髮型能让他们感到更自信。

该研究發现,头髮稀疏的男人被认为最没有魅力、最没有力量的一群人。这一结果也与其他研究相符,这些研究表明,人们认为典型的雄性秃头让男人看上去更老,更缺乏魅力。对于这些男人来说,既便宜又简单的解决办法就是剃个头。

Study Shows Baldness Can Be a Business Advantage 

Men with shaved heads are perceived to be more masculine, dominant and, in some cases, to have greater leadership potential than those with longer locks or with thinning hair, according to a recent study out of the University of Pennsylvania’s Wharton School.

Some executives say the style makes them appear younger—or at least, makes their age less evident—and gives them more confidence than a comb-over or monk-like pate.

The study found that men with thinning hair were viewed as the least attractive and powerful of the bunch, a finding that tracks with other studies showing that people perceive men with typical male-pattern baldness as older and less attractive. For those men, the solution could be as cheap and simple as a shave.

bottom of page