Aesop's fable
伊索寓言
Lesson 26
旅人和命運女神
THE TRAVELER AND FORTUNE
經過一段長途跋涉,一個疲勞過度的旅行者倒在一口深井的邊緣,酣然入睡。他差一點就掉到井裏去,這時,命運女神出現在他面前,並且摸著他的肩膀,提醒他離井遠一點。“朋友,拜託你,快醒醒,”女神說,“你若是掉到井裏去,一定會責怪我,而不會責怪自己的愚蠢。”
【旅人和命運女神的故事寓意】
旅人和命運女神的寓言故事其實在生活中時而發生,很多時候人們自己犯錯,反而會去推卸問題、責怪是別人的錯,許多人遇到問題時,從來不懂得從自身去找原因
THE TRAVELER AND FORTUNE
After a long and tiring journey, a traveler who was completely exhausted collapsed beside a deep well and fell fast asleep. He was just about to fall in when the Goddess of Fortune appeared before him, gently touched his shoulder, and warned him to move away from the edge.
“My friend, please wake up,” she said. “If you fall into the well, you’ll surely blame me instead of your own foolishness.”
Moral:
Many times, people make mistakes themselves but try to blame others instead. When problems come up, few people look for the cause within themselves.