top of page

破釜沉舟

秦朝末年,項羽發動了叛亂。

在部隊渡過漳河之後,項羽命令士兵把所有的船隻都鑿破,沉到河底,再把煮飯鍋完全打碎。

項羽給每個人只發三天的糧食,然後再上戰場,這樣做,是為了向大家表示“寧死不退”的決心。

果然,經過九次的激烈奮戰,項羽的軍隊終於打敗了秦國的軍隊。

 

後來,我們使用“破釜沉舟”比喻:下定決心,不達目的絕不罷休的精神。

burn the boat

In the late years of the Qin Dynasty (秦朝,221 - 206BC), Xiang Yu (项羽) launched a rebellion

After crossing the Zhang River (漳河), Xiang Yu ordered his soldiers to sink all the boats and break their cooking pots.

He distributed each soldier three days' rations and warned them that there was no way return; the only thing they could do to survive was to fight against the enemy.

After nine furious war, the Qin army was finally defeated.

This idiom is used to reveal one's strong determination to achieve one's goal at any cost.

5-33破釜沉舟
00:00 / 00:49
bottom of page